Nov 26, 2008

Translation Thesis

“Politeness Aspects in translation English Screenplay Movie into Indonesian on “The Pursuit of Happyness” and “The Holiday”” (A Case Study of Pragmatic Translation). An unpublished research of An Undergraduate Thesis. 2008

ABSTRACT

Mushallin, “Politeness Aspects in translation English Screenplay Movie into Indonesian on “The Pursuit of Happyness” and “The Holiday””; (A case Study of Pragmatic Translation) Thesis. Faculty of Letters. English Literature. Undergraduate Degree. Gunadarma University. Jakarta 2007.
Advisor 1, Drs. Hendro Firmawan, MMSI Advisor 2, Dra. Endang Purwaningsih, Mhum.
Keywords: politeness aspects, translation, pragmatic, screenplay movie.
________________________________________________________________________


This thesis is a study of pragmatic translation of Politeness Aspects from English Screenplay movie into Indonesian. The movies entitled “The Pursuit of Happyness” and “The Holiday” selected as data. The word “Happyness” is truly movie title which the title was grammatically wrong, but this title is originally from film industry where the movie explained about the word “Happyness” in the scene. The objective of the study is tried to examine politeness aspects based on the conversation in the screenplay English movie and the translation in Indonesian. Besides examines the relation to politeness aspects that applied in pragmatic translation in Indonesian and also examine the conversation that has no applied pragmatic translation in Indonesian which show violation, ignorance, impolite, irrelevant, inappropriateness and inconsistence in pragmatic translation.

The research used a qualitative method, because the data of the research are row in words such as words, expressions or speeches, the research data are words, expressions or speeches from English screenplay movie and the translation into Indonesian that contain and unapplied aspect of politeness in the pragmatic field, and all data are verbal language or discourse. And the subjects of the research are two screenplays movie “The Pursuit of Happyness” and “The Holiday”. In analyzing data the writer has adopted the framework developed by Miles and Huberman to describe the major phases of data analysis: data reduction, data display, and conclusion drawing and verification
This study utilizes a number of theories which have been identified eclectically as follows;
The Cooperative Principle which consist several conversation maxims by Paul Grice,
The Principle of Politeness, which consist in several maxim in maximize and minimize conversation by Geoffrey Leech, Politeness Strategy which consist some strategy in making polite communication by Brown and Levinson, Politeness Scales by Leech, Brown and Levinson, and Robin Lakoff, and Indonesian supporting book and several translation journals, linguistic journals, and some online journals and articles were utilized to support this research.
This study showed that 9 (nine) data principle of politeness on the “The Pursuit of Happyness”, and 22 (twenty two) data of principle of politeness on the “The Holiday”,
And the writer found 6 (six) data on the “The Pursuit of Happyness” and 15 (fifteen) data on the “The Holiday” based on Brown and Levinson theory. And all data found are founding no problem with pragmatic translation.
This study also showed that 13 (thirteen) data from two movies the first is “The Pursuit of Happyness” and the second is” The Holiday”, which violated, ignored, impolite, rude and inconsistence in applying the pragmatic in the translations. In this case, politeness aspects which are related to pragmatists theories. In this problem, the writer tried to give hints as a solution for the unapplied meaning with pragmatic problem. To show more objective of the research, the writer added an expert views of the problem. In this case the writer asked two experts’ judgment and an overview that have varieties comment on that.

Read also Goal of Translation 

Related Posts

Translation Thesis
4/ 5
Oleh

Subscribe via email

Like the post above? Please subscribe to the latest posts directly via email.